第七部
第五章
目录
第一部
第一部
第一部
第一部
第一部
第二部
第二部
第二部
第二部
第二部
第三部
第三部
第三部
第三部
第三部
第四部
第四部
第四部
第四部
第五部
第五部
第五部
第五部
第五部
第六部
第六部
第六部
第六部
第六部
第六部
第七部
第七部
第五章
第七部
第七部
第七部
第八部
第八部
第八部
上一页下一页
“好,那您现在就去吧,”娜塔丽雅对他说,因为他对她讲过这事,“也许他们不接见您,那么您就到会场里来找我。您可以在那里找到我。”
一个是《荒野里的李尔王》幻想曲 ,另一个是纪念巴赫的四重奏。这两个都是新作,具有新风格,列文很想对它们作出评价。他把姨姐送到她的座位上,自己就站在一根圆柱旁,聚精会神,用心细听。他望着系白领带的乐队指挥双手的九_九_藏_书_网挥舞——这总是分散人们对音乐的注意,叫人讨厌——望着那些为了来赴音乐会戴上帽子,却把帽带结在耳朵上的太太,以及那些或者对什么都无动于衷或者对什么都感兴趣,唯独对音乐不感兴趣的人。他望着这些,竭力不分散自己的注意力,不破坏音乐给他的印象。同时他竭力避开音乐行家和饶舌的人,站在那里俯视舞台,用心听着。
彼斯卓夫则认为艺术是统一的,只有把各种艺术糅合在一起,才能达到最高境界。
“不看这个就听不懂了。”彼斯卓夫对列文说,因为那位著名音乐家已经走开了,他没有谈伴了。
幕间休息时,列文同彼斯卓夫争论起瓦格纳 乐派的优缺点来。列文认为瓦格纳和他门生们的错误,就在于企图把音乐引到其他艺术领域,这就同诗企图描写应该由图画来描绘的形象一样。为了说明这种谬误,他举了一个雕塑家作为例子。这位雕塑家企图在诗人塑像的大理石台座上雕刻出诗的形象的阴影。“雕塑家手下的阴影简直不像阴影,它仿佛缠绕在梯子上。”列文说。他很欣赏这句话,但他不记得以前有没有说过,更不记得有没有对彼斯卓夫说过。他说了这句话,觉得很不好意思。九*九*藏*书*网九九藏书
“有科苔莉雅的……你看!”彼斯卓夫说,手指弹了弹那份像缎子一样光滑的节目单,把它递给列文。
这时列文才想起幻想曲的标题,连忙念了念节目单背面印着的译成俄文的莎士比亚诗句。
在演奏过程中,列文一直觉得好像聋子在看跳舞。乐曲演奏完毕,他觉得简直莫名其妙,由于注意力过分集中反而毫无所得,只感到特别疲劳。四面八方响起了雷鸣般的掌声。只听见人们纷纷起立,开始走动,说话。列文想听听别人的意见,好解答自己的疑问,就去找寻行家。他看见一位著名音乐家正在同他熟识的彼斯卓夫谈话,感到很高兴。
他越往下听《李尔王》幻想曲,越觉得难以形成明确的概念。乐曲不断重复开头部分,仿佛在积聚某种感情,用音乐来表现,但接着又分裂开来,变成许多支离破碎的乐句,有时甚至变成作曲者随心所欲创作出来的毫无联系的复杂声音。这种支离破碎的乐句,即使有时还不错,但听来也很不舒服,因为都是突如其来,使人毫无精神准备。欢乐也好,悲哀也好,绝望也好,柔情也好,高兴也好,都是无缘无故出现的,像疯子一样。而且,也像疯子一样,这种种感情又突然消逝了。九九藏书
音乐会的第二个节目列文就听不下去了。彼斯卓夫站在他旁边,几乎不停地同他说话,批判这个乐
九_九_藏_书_网
曲过分追求形式的朴素,把它比作拉斐尔前派的绘画。离开音乐会的时候,列文又遇到许多熟人。他同他们谈论政治,谈论音乐,也谈论共同的朋友;他也遇到了保尔伯爵,可是他把访问他的事忘记得一于二净。
“怎么会出现科苔莉雅呢?”列文怯生生地问,完全忘记了幻想曲是描写荒野里的李尔王的。
上午的音乐会演出了两个精彩节目。
“太妙了!”彼斯卓夫用深沉的低音说,“啊,您好,康斯坦京·德米特里奇。我觉得特别生动明快、色彩丰富的,就是科苔莉雅的来临,这女人,这位永恒的女性 ,同命运展开了搏斗。您说是不是?”
更多内容...
上一页