第三章 她不是白雪公主
第六节
目录
第一章 夜半无人私语时
第二章 小荷才露尖尖角
第二章 小荷才露尖尖角
第三章 她不是白雪公主
第三章 她不是白雪公主
第六节
第四章 在香港
第四章 在香港
第五章 劫后余生录
第六章 回到上海
第六章 回到上海
第七章 海上奇人录
第七章 海上奇人录
第八章 遇到胡兰成
第九章 与子相悦
第十章 一红倾城
第十章 一红倾城
第十一章 乱世佳人
第十一章 乱世佳人
第十二章 侠骨柔肠有谁知
第十二章 侠骨柔肠有谁知
第十三章 倘若她留在中国
第十三章 倘若她留在中国
第十四章 二进香港
第十四章 二进香港
第十五章 美国的忘年之恋
第十六章 绿衣的母亲
第十六章 绿衣的母亲
第十七章 台港行
第十七章 台港行
第十八章 永失我爱
第十八章 永失我爱
第十九章 一意孤行
第二十章 永远的海上花
第二十章 永远的海上花
第二十章 永远的海上花
上一页下一页
主人公叫琵琶,很明显是张爱玲自己的影子。写她四岁到十八岁的经历。十八岁的张爱玲还没有遇见胡兰成,所以书里只有人事没有爱情,可以想象不会多么吸引人。
六三年六月二十日的信中,她写:“《易经》决定译,至少译上半部《雷峰塔倒了》,已够长,或有十万字……下半部叫《易经》……把它东投西投,一致回说没有销路。”
但文字是好的。看似随意的对白也极有趣味,比如写何干带着琵琶和陵姐弟两个去给亲戚老太太拜年时的一段:
秦干是女主人从娘家带来的陪房,仗着自己服侍的是少爷,总觉得高人一等似的,一直代这嫡子对琵琶发号施令,理由永远是“他比你小”,让琵琶生了不少闷气。然而当她辞工离去时,叮嘱了陵少爷一大番话后,又转向琵琶说:“我走了,小姐。你要照应弟弟,他比你小。”
文中絮絮地记述着佣人何干秦干等带着孩子们在月夜里讲白蛇传奇,男佣人们在房里打麻将,父亲新娶的姨太太带她去餐厅里吃饭,蛋糕上的奶油齐着鼻子高,还有,过年时去二大爷家拜年,每次背“商女不知亡国恨”,二大爷就拭泪……
这是她说给琵琶的最后一句话,之后寂九九藏书网灭无声。然而这一句却无疑将她的形象照到了极亮处,仿如烟花窜起,照亮黑夜。书中写:“泪水刺痛了琵琶的眼睛,洪水似的滚滚落下,因为发现无论什么事都有完的时候。”
再后来,在上海,又是不同的亲戚,亲戚家的姨太太,满堂的儿女,新的人物新的故事,看着却只是周而复始。故事的最后一章,弟弟死了,而她送别了陪伴她整个童年与少女时代的保姆何干,这回是真的“完了”——《雷峰塔》便在那里倒掉,而《易经》则从这里开始了。
那时候的琵琶也就是爱玲不过才七八岁,却已经深谙一个“完”字了。这一章“完”后,他们一家子上了船,经过黑海洋绿海洋,一路到了上海,而我这部《张爱玲传奇》也才刚刚开始。
整个故事说穿了就是加长版的《私语》,人物多,情节细,没有太强的故事性,只是记录生活的真实,或者说,回忆的真实。整个前七章都讲的是在天津的故事。七章过去了,一家子才动身到上海,再之后才是我这部《张爱玲传奇》的开篇。
早在一九六一年二月,她已经决定了要使用《易经》的书名,而且九月的时候已经打完了字,只是有许多地方待改。到了第二年,已经在考虑译成中文的事。99lib•net
熟悉张爱玲作品的读者,在她早期的散文和小说里都早已读过这些人物和故事,重看时会觉得亲切,仿佛读故人笔记。然而对于新读者,尤其是外国的读者,却只怕没有多少吸引力,难怪张爱玲一直抱怨“卖不掉”。
最后一次提及则是一九六四年五月六日的信:“《易经》始终卖不掉,使我很灰心。”
但或许是因为之前有《私语》,后来又写了《小团圆》(从信上看是一九七五、七六两年间写的),题材相类,不犯着再译一次。她自己也说过《小团圆》其实就是《易经》的一小部分再加上爱情故事。
然而我始终以为《雷峰塔》《易经》《小团圆》要好,虽然是英文写作,然而那种温柔敦厚的老中国味道十分浓郁,虽然不能像《金锁记》那样精致幽细,张氏的味道却是足的,仿佛听大家族的人聚在一起戚戚察察地咬耳朵,有着鸦片的冷香。九_九_藏_书_网
但是已经决定了译成中文,为什么一直没有译或者没有译完它呢?从六四年两稿英文版完成至九五年张爱玲过世,中间整整过去了三十年,这期间张爱玲已经再度火遍海峡两岸,如果有人知道她手上有这样两部书稿,绝不至于“卖不掉”。
相较之下,《小团圆》开篇即写港大,写战争,罗列了许多异国风情的名字与人物,简直就是一本点名簿,却又都没了下文,看起来倒反而有一种异乡的“隔”的感觉。那些学生的形象更加单薄而突兀,还不等记住名字这人物倒已经不再出现了,完全不符合小说写作的基本原理。
熟读张爱玲作品的人,大多应该同我一样,先看到《对照记》,隔了许多年才知道有《小团圆》,并且为了它的真伪好一阵子扰攘;再过几年,才看到《雷峰塔》《易经》藏书网
“鸭子现在不当时了。”
乍一看觉得没什么,细一想却令人忍俊不禁——老太太问起孩子的食单,何干本是照直答的。然而老太太家早已穷了,备不起鸭舌汤,便冠冕堂皇地说“鸭子不当时了”。难得何干也知机得快,立刻识趣地改口说吃冬瓜汤了,老太太便有了底气,派头十足地吩咐老妈子去备菜了——真真写活了一个没落贵族老太太又窘迫又要摆排场的微妙心理。不是经过的,编也编不出。
“要厨房给他们做这些菜。”老太太吩咐一个老妈子。〗
书里的每个人物,哪怕只出场一两次,或者早早就走掉了的,也仍然形象鲜明。比如弟弟的保姆秦干,只在天津的故事里出现过,可是已经给整本书尤其是弟弟的身上打了烙印。
《雷峰塔》写的是张爱玲去香港念书之前的故事,背景是天津和上海,永远困在某一座房子里,永远是类似的面孔在私语。父母,弟弟,姑姑,舅舅,众多的表兄妹们,秦干,何干,王发,志远,父亲的姨太太,甚至继母,继母的母亲与陪房……所有的人物都九*九*藏*书*网是琐碎、稔熟而亲切的。即便是凉薄自私的父亲,她也一边借着主人公的口说“我要报仇”,一边又忍不住要代他找理由:“学校里三四百个女孩子,差不多人人都跟父亲闹别扭,不然就是为鸦片,不然就是为姨太太,不然就是又为鸦片又为姨太太吵。”
“没大变,老太太,蒸鸡蛋,豆腐,鸭舌汤。”
〖琵琶每回见老太太总见她坐在床沿上,床帘向两旁分开,就跟她的中分的黑锦缎头带一样。她在雕花黄檀木神龛里伛偻着身体,面皮沉甸甸的,眼睛也沉甸甸的,说话的声音拖得长长的。
“是啊,老太太。这一向就只吃蒸鸡蛋,豆腐,冬瓜汤。”
然而从张爱玲写给宋淇夫妇的书信看来,这几本书的写作顺序却恰恰是反过来的。
《雷峰塔》《易经》的人物也多,但分成上下部后,各有偏重,气氛和谐,就并不显得冲突。而且人物是随着情节出场的,并不是单纯地列表,于是他们的身上就有了种生活气,即使记不住谁是谁,但他们站在一起,轻言细语,就集体构结了一种气氛,一种大家族的意味,显得和谐糜丽,仿佛看电影。
“过来让我看看。嗳呀,老何,这两个孩子比我自己的还让人欢喜。多大啦?都吃些什么?”
更多内容...
上一页