卷五 转捩点
目录
简介起义的基础
简介起义的基础
卷一 发现费萨尔
卷一 发现费萨尔
卷二 阿拉伯攻势展开
卷二 阿拉伯攻势展开
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷五 转捩点
第五十五章 求援奔波苦
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷八 好事多磨
卷八 好事多磨
卷九 打破均势局面
卷九 打破均势局面
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
附录
附录
附录
上一页下一页
第五十五至六十八章
我们占领阿卡巴,结束了汉志战争,也担负起协助英国进军叙利亚的重责大任。在阿卡巴的阿拉伯部队已成为西奈的艾伦比将军实质上的右翼。
为了标志这种关系的改变,费萨尔与他的部队都转归艾伦比管辖。艾伦比如今必须负责他的战事与补给。这期间我们已将阿卡巴地区筑成一处固若金汤的地,由此围堵汉志铁路。

第五十五章 求援奔波苦

我们在近午夜时到达瑟梅德,这是一路上唯一的水井,位于西奈警察局已经弃置的一座岗亭下方清幽的山谷中。我们让骆驼喘口气,喝些水,自己也饱饮一顿。然后再度上路,穿过万籁俱寂的暗夜,四周静谧得令我们不断转头观望,怀疑听到声响——其实是自己走过草丛时发出的瑟瑟声。
头顶上的椰枣树果实累累。椰枣生吃时,那令人作呕的味道比不吃还难受,煮熟后仍令人不敢领教,所以我们与战俘都遗憾地面临两难:到底要继续挨饿,还是要因嘴馋而使内脏饱受折磨。一辈子习惯饥餐渴饮、三餐定时的英国人,用餐时间一到便开始饥肠辘辘,我们有时还将这种征兆美其名为饥饿,借此在肠胃中多塞些食物。阿拉伯人所谓的饥饿,指的是身体在长期劳累后因虚弱而即将昏厥所发出的呐喊。只要我们大餐的一小部分便足以供他们裹腹,他们的消化系统会充分利用这些养分。游牧民族排泄物不多,替大地施肥的贡献很有限。
我们在波浪似的沙丘群间上上下下,到中午横越了沙丘群,进入一片平原。苏伊士运河的所在位置只能靠猜,因为远远的前方有一层浓浓的海市蜃楼。
这四个据点都可以独立运作。敌人深信戈尔茨那套谬论,认为坚九-九-藏-书-网强的哨站彼此间必须唇齿相依。我们希望敌人若攻下我们一个哨站,只能坐立不安地在那座哨站内困守一个月,搞不懂其他三个哨站为何没闻风弃守。
我们到达一处战壕区,碉堡与铁丝网林立,伴着残败不堪的道路与铁路。我们秋毫无犯地经过此地。下午三点,我们终于到达目的地——位于苏伊士运河靠亚洲这一岸的驿站夏特,由阿卡巴出发至此总共花了四十九个小时。对一个部落民族的掠劫行动而言,这种行程算是差强人意,不过我们在出发前已疲惫万分。
他们说,很遗憾,那不关他们的事。苏伊士运河两岸的航渡事宜由内陆水运委员会负责安排,自有一套行事规矩。他们的口气中带着不屑,意指这些规矩与参谋总部不同。我并未就此罢休,因为我与这些名义上的同僚一向不曾志同道合过,我再打电话给水运委员会,向他们解释我刚由沙漠赶来夏特,有重要消息要向总部汇报。他们表示遗憾,因为那时没有空船可供调派,不过明儿一大早就会派一艘船送我到检疫部,然后挂断电话。
我们漫步到棕榈树的林荫下,坐在浪花飞溅的海边,望着手下鱼贯由身旁走过,像是一排排面无表情的行尸走肉。几个月九九藏书网来阿卡巴是我们萦绕脑际的目标,我们没有其他意念,也拒绝其他意念。如今目标达成,我们有点鄙视这小城,费尽千辛万苦在这么个目标上,达成目标后对心灵或身体都没有产生什么重大的改变。
饥饿使我们回到现实。如今除了原来的五百名将士,以及两千名尚在观望的伙伴外,还有七百名战俘。我们已身无分文(事实上,也没有市集让我们购物),上次用餐已是两天前的事。如果宰杀骑乘用的骆驼,足够我们吃六个月,但这种肉很难消化,而且太珍贵,会使我们日后寸步难行。
夏特乱成一团,连个阻拦我们的卫兵也没有,此地两三天前发生瘟疫,所以原有的营地都已匆匆撤走,空无一人。部队另在干净的沙漠中扎营。当然,我们当时对此毫不知悉,只在各个空荡荡的办公室内瞎闯,直到看见一部电话。我打给苏伊士运河的总部,说我要过去。
我们押送的四十二名军官战俘颇令人不堪其扰。他们在知道我们也吃同样的食物时仍不屑去吃,事实上他们认为这是刻意的折磨,并要求吃些美味的食品,好像开罗就在我们的鞍袋中似的。纳西尔和我干脆蒙头大睡,图个耳根清净。我们每到达一站,总会借此静一静,因为在沙漠99lib.net中,只要一躺下来,用斗篷将脸裹住,就只剩下你和苍蝇,真睡着或装睡都无妨。
入夜后,胜利后的初期反应已消退,我们开始思索既然攻下阿卡巴,要如何守住它。我们决定让奥达回圭威拉。他可借着席塔山的陡坡和圭威拉沙漠的掩护,安然到达。事实上,这段路很安全。不过以防万一,还替他安排了额外的安全措施:我们要在他北边二十英里处的纳巴泰派卓拉岩堆间安插一座前哨站,并在达拉哈设置一座岗哨与他联系。奥达也要派人到巴特拉设哨站,如此一来,他的豪威塔特族就能以这四个据点围成一个半圆,环绕马安高原,监控通往阿卡巴的每条道路。
我们沿着朝圣团的花岗岩道路走上西奈陡坡。因为急着赶路,这段路走得很艰辛,在日落前登上山顶时,人与骆驼都已疲惫得浑身发抖。于是我们将其中一峰不适合此行的骆驼送回去,再骑着其他骆驼下山到平原中的草地,让它们花一小时时间吃草。
最后我们决定无论路面好坏,都要不疾不徐地走,每天二十四小九*九*藏*书*网时能走多久就走多久。在这种不眠不休的考验中,人类——尤其是外国人——通常会比骆驼先累倒,特别是我,这个月来几乎每天都要骑上五十英里路,体力早已在透支的边缘。要是我挺得住,我们就可以在五十小时内赶到苏伊士运河。为了省下中途举炊的时间,我们在鞍座中带着煮熟的骆驼肉及烤过的椰枣。
我们三餐不继,因此必须立刻派人横越一百五十英里路,捎口信给戍守苏伊士运河的英军,请他们派补给舰过来。我决定亲自出马,率领八个人,全部是豪威塔特族人,骑着最强健的骆驼——其中一峰便是大名鼎鼎的吉达,诺瓦瑟拉族与班尼沙赫族曾为了这峰七岁大的名种而大打出手。我们边沿着海湾前进,边讨论这趟路该怎么走。如果步伐放慢,让骆驼轻松些,它们反倒可能饿死;如果骑得太快,又可能在沙漠中累垮或扭伤脚。
我们由飞扬的尘土中看过去,只见阿卡巴已成一片废墟。法国与英国战舰的不断炮击已使此地满目疮痍。往昔的尊荣荡然无存,仅剩断垣残壁。
走了许久总算曙光乍现。太阳升起时,我们已经深入平原中,有无数水道流经平原汇聚在阿里什。我们小憩几分钟,让骆驼啃食路边的枯草,然后上骆驼直骑到中午,午后再藏书网继续赶路,直到内克尔孤零零的废墟浮现在海市蜃楼之后。我们往左走,废墟留在右手边。在日落时我们休息了一个小时。
骆驼腿软了,我们也筋疲力竭,不过吉达的主人——独眼的莫特洛格——叫我们继续上路。我们再度跨上骆驼,踩着机械式的步伐攀上米特拉山脉。月已东升,将山头的石灰石照耀得像白雪般晶莹剔透。
破晓时经过一片瓜田,是一些勇于冒险的阿拉伯人偷偷在敌人的荒地中开垦出来的。分秒必争的行程又在此消磨掉一个小时。我们放骆驼到山谷中觅食,然后将那些尚未成熟的甜瓜敲开,吃多汁的果肉解渴。之后再度上路,温度越来越高,不过苏伊士运河的山谷中常有由苏伊士湾吹来的凉风,并不太闷热。
在这虚无的胜利中,几乎无法辨识自己。我们没头没脑地聊天,茫茫然地呆坐,揉搓着白色长袍,怀疑能否了解或得悉自己是什么人。其他人的喧闹声像一场梦境,像深海里的歌声传入耳中。我们不知道该如何利用自己的天分来应付这种不受欢迎、一成不变的生活冲击。对我尤其困难,因为我虽然眼力敏锐,却不曾留意人的五官。我总是看透外表,自我想象他的精神应该是如何。今天每个人都已彻底达到自己渴盼的目标,也因而变得了无意义。
更多内容...
上一页