卷八 好事多磨
第九十六章 空袭
目录
简介起义的基础
简介起义的基础
卷一 发现费萨尔
卷一 发现费萨尔
卷二 阿拉伯攻势展开
卷二 阿拉伯攻势展开
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷八 好事多磨
卷八 好事多磨
第九十六章 空袭
卷九 打破均势局面
卷九 打破均势局面
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
附录
附录
附录
上一页下一页
随后我与奥达同行,到山谷的分叉处,这时我们听到头顶传来飞机引擎的闷哼声。一时万籁俱寂,连小鸟与昆虫都畏首噤声。我们躲入巨大的落石间,听到第一枚炸弹投在山谷稍下方皮克的营地附近。飞机是朝我们这方向飞来的,因为第二枚炸弹距我们更近。第三枚就投在我们面前,落在我们刚掳获的骆驼群旁,轰然一声巨响,尘土满天飞扬。
我率十二名手下同行。我们在雷希狄雅山岭下方时,经过那棵名为谢加雷特泰亚的孤树。我的豪兰籍手下在它多刺的枝干前勒住骆驼,树枝上有无数已褪色的衣服碎片,原是旅人供奉的衣物。穆罕默德说:“该你了,穆斯塔法。”穆斯塔法无奈地跨下鞍座,将衣服一件件脱掉,几乎全裸,然后躺在乱石堆上。其他人也跨下骆驼,各自拔了根树刺,神色肃穆地排成一列,将这些刺(又硬又尖像黄铜一般)戳入他的肉中,留在他体内。亚格利人瞠目
九-九-藏-书-网
结舌地望着这仪式,但在还没结束前就像猴子般跨下骆驼,邪门地笑着,也去摘树刺,朝穆斯塔法身上最痛的各个部分刺进去。穆斯塔法闷不吭声地颤抖着,直到穆罕默德以称呼女性的语法说:“起来。”他这才难受地将刺拔出,穿上衣服,然后再度跨上骆驼。阿卜杜拉不知道这种惩罚仪式的典故,依豪兰人的态度看来,他们也不希望我追根究底。我们在赫萨找到纳西尔,他因为担心敌军空袭,带着六百人马藏身在绝壁与树丛间,已有不少人于空袭时遇难。有一次,十一峰骆驼正在饮水,一枚炮弹落在水池内,使它们悉数丧命。我们致函空军副元帅萨蒙德爵士,要求他发动报复性反击。
我就寝后一两个小时,突然有人隔着带烟味的胡子向我低语。是法瓦兹的弟弟纳瓦夫,他向我透露,法瓦兹表面上很友善,但其实已派流星马前往济扎通风报信九-九-藏-书-网,不久就会有军队来抓我了,到时我们只能束手就擒。我的阿拉伯随从听到后立刻进入战斗位置,打算做困兽之斗,至少在死前杀几个敌人陪葬。这种同归于尽的做法令我不悦。如果面临赤手空拳的肉搏战,我就死定了。被触碰的嫌恶感,比死亡及战败更令我难以忍受,或许因我年少时曾与人格斗,造成对肉搏战留下无法磨灭的恐惧,或者是因为我崇尚智慧而贬抑肉体,所以不愿借肉体来求生。
我们到达的那天,土耳其派出一支由骆驼部队、骑兵、步兵等组成的兵力,试图反扑,夺回法来夫拉。纳西尔立刻挺身迎敌。他的机枪朝土耳其扫射时,阿布塔伊族已经冲了出去,并掳获所有骆驼与若干马匹。将骑乘用的骆驼暴露在贝都因人的视线中,保证会被抢走。
铁路仍在纳西尔的掌控中,霍恩比与皮克手中只要有火药,便去炸铁轨。他们有如在比赛爆破,也发展出一套新藏书网的爆破铁轨的方式,可将整个路段炸翻,有如用刀切割一般。由北方的沙坦尼以迄南方的哲夫,爆破范围不断扩大,绵延了十四英里长。纳西尔很清楚他这种爆破工作的重要性,也很有希望持续下去。他在两片凸出的石灰石岩壁间找到一处很舒适且可躲避空袭的洞穴,两片岩壁像牙齿般咬合,在翠绿的山腰处分开。这季节山谷中的热气与苍蝇还不致令人却步,其间还有潺潺流水,土壤肥沃,牧草鲜美。山谷外便是塔菲拉,如果纳西尔面临严重威胁,他只需送个口信,村里的农民就会骑着挂着铃铛的小马,冲过来支援他。
纳西尔依照他的老招式攻打赫萨车站,先在前一晚截断往南与往北的铁路,然后在曙色初露时朝车站猛烈炮击。炮手是拉希姆,使用的则是在麦地那、沃季、塔菲拉等战役中用过的老古董克虏伯炮。在土耳其防御力削弱后,阿拉伯人即刻冲入车站,班尼沙赫族与豪威塔特族争先九_九_藏_书_网想抢头功。
我低声向纳瓦夫请教他的意见。他蹑手蹑脚地走出帐篷。我将我的几件随身物品塞入鞍袋中,也跟了过去。他的帐篷就在隔壁,帐篷后方跪坐着几峰骆驼,鞍座都已系妥。我们悄悄跨上骆驼。纳瓦夫骑着马,腿上摆着一支步枪。他带我们穿越铁路,进入沙漠中,然后依星座指示我们如何走到目的地拜尔。几天后法瓦兹就死了。
我在战前即与纳瓦夫结识,一年前则秘密再见过一次面,那时我们一行三人,在日落后潜入他们家族在济扎附近的豪华帐篷。法伊兹家族中最年长的法瓦兹是个德高望重的阿拉伯人,也是大马士革反土耳其团体的成员,在争取独立的团体间颇受景仰。他热忱地招待我,以大餐宴请我,然后在我们聊得尽兴之后,取出他最豪华的棉被供我取暖。
待烟尘消散后,我们看到有两峰骆驼痛苦地躺在地上抽搐着。一个满脸血肉模糊的人,高叫着朝我们的岩石踉跄地跑过来,99lib.net血由他脖子间喷涌而出。他伸出双臂摸索,盲目地在岩石间跌跌撞撞,因痛苦而疯狂。过了一阵子他静静地躺下,靠近他的人试着趋前探视,但他已然停止呼吸。
我再回去找纳西尔,他正与班尼沙赫族的族长米施盖尔的弟弟纳瓦夫·法伊兹安然藏身于洞穴中。纳瓦夫为人狡诈,死爱面子,为了在公开场合维护自己的尊严,可以不惜私底下采取各种下三滥的卑鄙勾当。但这时他被吓慌了。所有法伊兹家族的人都是这种德性,他和他们一样反复无常,也和他们一样口若悬河,眼神游移不定。
当然,我方毫无伤亡。这种战术一向如此。霍恩比与皮克将当地夷成平地,他们炸毁水井、水塔、火车头、水泵、建筑物、三座桥梁、车厢,以及大约四英里长的铁轨。第二天,纳西尔再往北推进,摧毁法来夫拉车站。皮克与霍恩比当天与隔天仍持续爆破工作。这一役似乎是我们规模最庞大的爆破行动。我决定亲自去一探究竟。
更多内容...
上一页