卷五 转捩点
第六十一章 暂栖圭威拉
目录
简介起义的基础
简介起义的基础
卷一 发现费萨尔
卷一 发现费萨尔
卷二 阿拉伯攻势展开
卷二 阿拉伯攻势展开
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷五 转捩点
卷五 转捩点
第六十一章 暂栖圭威拉
卷五 转捩点
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷八 好事多磨
卷八 好事多磨
卷九 打破均势局面
卷九 打破均势局面
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
附录
附录
附录
上一页下一页
澳洲佬一开始似乎安之若素,以很坦然的姿态与阿拉伯人寒暄对应。但是,等他们也礼尚往来地与他笑闹时,他吃了一惊——几乎是忿忿不平——他从没料到他们会因为他的客气,而忘了一个白种人与一个黄种人的差别。
英国佬斯伦克斯很难适应阿拉伯的奇风异俗,因此相当闭塞,沉默寡言。他的羞怯也提醒了我的手下,他和他们不一样,是英国人。这也使他较受尊重。对他们而言,他是“教官”,而路易斯则是“那个高个儿”。
我们期盼能协助出征的南部三派系也加入抗议的行列。马斯特与他们交涉,阿布塔伊族的长老与他们协商,我们与他们沟通,全都无功而退。看来我们的计划才刚开始就要面临夭折的惨境。
这两个类型在塑造典型时都有相同的方向,但做法上,一种呐喊嘶嚷,另一种则潜移默化。他们都认为英国人是上帝的选民,无与伦比,若想模仿他们,是亵渎僭越,大不敬。他们自负地敦促别人成为仅次于他们的优秀人种。上帝没有挑上他们当英国人,他们有责任成为他们人种中的佼佼者。我们就这么赞赏当地的风俗民情,研习他们的语言,立书撰写该国建筑、民俗以及即将没落的产业。然后有一天,我们猛然惊醒,发现原本充满神秘色彩的精神披上了政治的外衣,于是我们为它忘恩负义的国家主义痛心地摇摇头——那真的是我们无心栽植出来的柳树荫。
老家伙透过那双细眼和蔼可亲地望着我,本想讽刺他却不得要领。他指着帐外的平原上,他的儿子阿布塔伊正在试骑一峰新来的骆驼,他用棍子在它的颈背上敲打着,但就是无法让它像训练有素的名种般沉http://www.99lib.net稳地迈开步伐。“噢,这小淘气,”奥达说,“如果真主高兴,他已经继承了我的财产,不过谢天谢地,他还没有继承我的力气。如果我想教训他,就会打得他屁股开花。无疑地,你很聪明。”我们一席话后的结论是,我应该去找个干净的地点,静观其变。我们雇了二十峰骆驼来驮炸药。第二天,在飞机来袭两小时后,我们已准备就绪。
路易斯回答,他就是想体验这种奇特的人生。斯托克斯则说如果我们做得到,他也可以。所以我借了两只最出色的骆驼给他们(鞍袋内塞满牛肉罐头与饼干),在九月十七日一同启程前往伊腾河谷,与由圭威拉调来的奥达手下的豪威塔特族人马会合。
有趣的是,他的皮肤比我的几个新随从还要黝黑。新随从中,我对最年轻的那个拉海尔特别好奇。他是个相当出众的少年,体格粗壮,对我们这趟征途而言似乎胖了些,但也因而更能吃苦耐劳。他的脸色红润,双颊圆鼓鼓的,颊袋很低,几乎像悬垂着;嘴唇小而饱满,下巴很尖,再加上又高又浓的眉毛,与炯炯有神的大眼睛,看来似乎诡计多端又急躁,高傲又没耐性;他的言语粗鄙,口无遮拦,总是莽莽撞撞,自吹自擂,毛毛躁躁,神经兮兮;他的精神不像身体那么强壮,喜怒无常;他在疲惫或生闷气时,常会哭得泪水纵横,但一有事情分心便立刻停止,而且哭过后又生龙活虎,可以继续吃苦。我的随从——穆罕默德、艾哈迈德,还有拉希德与阿萨夫——都很纵容拉海尔,一来是因为他有一股野性的吸引力,二来是因为他善于自我吹嘘。他由
九*九*藏*书*网
于和两位教官没大没小,被我喝止了一两次。
第二天,旭日初升,我们已接近圭威拉,惬意地穿越粉红色的沙质平原,以及满地灰绿的灌木丛,这时天空传来嗡嗡声。我们立刻将骆驼掉头离开路面,躲入灌木丛中掩蔽,不规则的色彩使它们藏身于此也不至于被敌方的空军发现。我最疼惜也最具威力的炸药包,以及斯托克斯的那些炮弹,若遇上空袭,可不是闹着玩的。我们沉着地在原地守候,坐在骆驼背上,它们则吃着身边聊胜于无的草。然后飞机在我们前方圭威拉的岩壁上方盘旋两圈,投下三枚轰然巨响的炸弹。
这些都是他们身上显露的个性。世界各地自古至今的书中,都将我们的形象描绘得像洗衣妇一般,但又不像她们能与陌生人打成一片,实在很丢人。在中东的英国人可以分为两类。第一类细腻而不露声色,善于掌握周遭人群的特性、语气、思维模式,甚至言行举止。他可以对别人潜移默化,随心所欲地引导他们,自己的个性则深藏不露,没人留意。
第二类,也就是一般书中所描绘的“约翰牛”,这种人离开英国越久,越像英国人。他替自己营造了一个祖国,拥有各个优点的故乡,那么令人向往又遥不可及,结果常常在现实中觉得苦闷,因而在脑中退缩回往日时光。在国藏书网外,他借着强装的笃定,表现出一个充满英伦特质的典型。他展现了完整的英国人形象。他的行事有瑕疵,方向也不如知识分子那种类型平稳,然而他的坚毅典型却能赢得更多喝彩。
澳洲人路易斯在蓄势待发的一刻,表示他和斯托克斯愿意加入突击队。一个新鲜、迷人的构想。有他们随行,我们的技术支援已无后顾之忧。他们参与的意愿极为强烈,而且这阵子以来的表现也值得我们设法回报。我们提出警告,这种经历可能不大好玩,到时候没有规则可循,而且将是不眠不休地在内陆行军、用餐、战斗。如果他们同行,将无法享有英军惯有的舒适与特权,必须与阿拉伯人福祸共享(战利品除外!),并忍受没有粮食及纪律为伴之苦。如果我出事了,他们不会说阿拉伯语,情况堪虞。
我们以罐装的热茶以及米饭和肉饱餐一顿。我窃笑着观察周遭环境对两人所造成的冲击。他们的反应一如预期。
他不为所动。“事实上,我是奥达,”他毅然地说,“你也知道奥达代表什么。我父亲(愿神保佑他)更英勇,比奥达还伟大。他也会赞扬我的祖父。我们越往上推,就越伟大。”“可是,奥达,我们说要尊重子女,他们是我们财富的继承人,替我们完成遗志。每过一代,地球就更为老旧,人类也离童稚时期更远……”
法国人虽然也自认是完美的选民(那是他们的教条,而不是真心感受),接着却与我们反其道而行,他们鼓励附庸国模仿他们。虽然再怎么模仿也无法达到同样的层次,但借着模仿已可提升他们的水准。我们将模仿视为嘲讽,他们则视为一种恭维。
飞机像是圭威拉营地里古怪有趣的http://www.99lib.net作息调节器。阿拉伯人总是在黎明前即起床,等待它的莅临。马斯特派了个奴隶到崖顶,一看到飞机就示警。在接近它惯常出现的时刻时,阿拉伯人开始悠闲地边走边聊,若无其事地朝岩壁漫步过去。到岩壁下方后,每个人挑个自己喜欢的岩缝藏身。马斯特身后会跟着他那一大群的奴隶,端着架在火盆上的咖啡壶,连地毯也带着。他会和奥达进入一处隐蔽的阴影下,坐下来闲聊,直到飞机已经越过席塔山的预警声传来,岩缝间开始骚动为止。
各个派系对此极为不满,并威胁要回山上,不然就再转而投效土耳其。费萨尔派遣马斯特谢里夫出面斡旋。成千上万的豪威塔特族人分成上百个派系,全都顽固倔强,不愿妥协。想要安抚他们,又不能触怒奥达,真是难上加难。当时的气温在阴影下都高达一百一十华氏度(约四十三摄氏度),而阴影其实是黑压压一片的苍蝇。
每个人都会紧贴着壁缝,这块怪异的鲜红色大岩层挤满衣着鲜艳的阿拉伯人,像一大群朱鹭般栖息在岩面的各个缝隙间,等着敌机在上方盘旋,无功而返。飞机会投下三枚炸弹,或四枚,或五枚,视当天是星期几而定。炸弹爆裂后的浓烟凝结成一团,飘浮在翠绿的平原上,结实得像奶油泡芙。这团烟在没风的空中会维持几分钟,然后渐渐扩散开来,缓缓消失。虽然我们知道这种空袭无法构成威胁,但在炸弹投下后发出的尖锐响声划空而过时,仍会产生喘不过气来的窒息感。
我们再度上路,稳健地走入营地。圭威拉人声鼎沸,有一个供山区与高原区豪威塔特族采购的市集。触目所及,整座平原都是一群群移动中的骆驼,数量多得每天99lib.net早晨不到天亮便已将附近的水坑喝得见底,所以起得晚的人便得走上数英里路才有水喝。
奥达反驳说他是想传宗接代。于是我问他,他是否觉得人生美好到足以感谢父母让自己降临人世,或是对是否美好仍存疑,却自私地将之转赠予一个未出生的灵魂。
为了让两名教官逐渐适应,我设法让情况比早先警告的轻松些。第一天走得很悠哉,自行决定行程。他们没骑过骆驼,而且伊腾河谷光秃秃的花岗岩山壁炙热逼人,很可能会使他们在还没正式开始出征前便已中暑。九月是不利于出征的月份。几天前在阿卡巴海滩旁棕榈树园的浓荫中,我测量过气温,高达一百二十华氏度(约四十九摄氏度)。所以我们正午时在一座山崖下休息,到傍晚再走十英里路便扎营夜宿。
这也没什么大不了的,反正阿拉伯人闲着没事,只有每天早晨等飞机。待飞机炸过后,便胡扯闲聊打发时间,直到夜深了就入睡。太多空闲又聊太多话,勾起往日的嫌隙。奥达野心勃勃地想利用我们必须仰赖他帮忙的良机,整合各个部落。他掌握了豪威塔特族的庞大军饷,打算借着这笔钱,迫使那些较小的派系投效其麾下。
一天中午前,我正走过岩壁时,马斯特来告诉我,几个南方部落已骑上骆驼,准备撤出营地与行动。我懊恼不已,立刻转身冲进奥达的帐篷。他坐在帐内的沙地上,与刚讨来的老婆吃煮面,那开朗的女孩身上穿着靛蓝的新衣,黄皮肤上映着淡蓝。我忽然闯进去,那小妇人飞快地由帐后的门帘像兔子般钻出去。我为了出一口闷气,开始揶揄他年纪一大把了,还像其他族人一样做傻事。他们一向将行房当成人生大事,而不只是做一件爱做的事。
更多内容...
上一页