卷十 华宅落成
第一一一章 不硬拼
目录
简介起义的基础
简介起义的基础
卷一 发现费萨尔
卷一 发现费萨尔
卷二 阿拉伯攻势展开
卷二 阿拉伯攻势展开
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷八 好事多磨
卷八 好事多磨
卷九 打破均势局面
卷九 打破均势局面
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
第一一一章 不硬拼
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
附录
附录
附录
上一页下一页
他们因为那位亚美尼亚上尉擅离职守而将他关禁闭。现在桥头有无数机枪待命,卫兵也不停地在附近的道路巡逻。事实上,在离我们不到一百码的路上,就有重兵在站岗,敌我近在咫尺却互不知情,令我哑然失笑。
我的护卫队将炸桥用的炸药备妥,我在自己的口袋内塞满雷管。纳西尔派人去通知骆驼部队这项行动,要求他们前去配合,并确保他们骑上骆驼时安静点,别让骆驼高声鸣叫。众人依计行事。我们的部队分成两路纵队走下蜿蜒的小径,沿着灌溉用的沟渠前进。如果此计有诈,这条光秃秃的路就是个死亡陷阱,往左或往右都无路可逃,路又狭窄难行,而且泥泞湿滑。所以纳西尔与我带着我们的手下走在前头,他们眼观四面,耳听八方。我们前方就是那座瀑布,隆隆声响令我想起上回与阿里·伊本·侯赛因由峡谷另一侧偷袭这座桥,却落得铩羽而归的难忘夜晚。不过今晚我们靠得更近了,所以瀑布的声音更为刺耳,令人透不过气来。
进度缓慢。后来又有一个新访客出现,是塔勒谢哈布的少年族长,他的村落是通往那座桥的门户。他向我们99lib.net描述当地的地形,大队的卫兵,以及他们如何部署。如果他所言属实,显然问题比我们预料的还难。我们对他的话存疑,因为他刚过世的父亲一向对我们怀有敌意,而且这孩子表现得这么热衷,太过突然了。然而,他最后建议,他回去带他的朋友,也就是守桥卫兵的队长,一个小时后回来。我们让他回去带他的土耳其朋友,然后吩咐人员再等一小时静观其变。
我们在山颈一字排开,等了五分钟、十分钟。分秒难挨。月升之前的暗夜,黑得令人无法喘息,即使没有狗吠,即使偶尔传来桥头卫兵的声响,我们焦躁不安的人员也不敢擅动。最后,我们让所有人员悄悄跨下骆驼,坐在地上揣忖着为何耽搁,以及土耳其部队为何戒备如此森严,还有山谷中那列火车是为何而来。带水汽的雾湿透了我们的羊毛斗篷,我们打着寒战。
我们很高兴能让他们忙上一整夜,因为如此一来他们天亮后便会无精打采。前来投靠的人仍陆续拥入,亲吻我们的手,并矢志效忠。他们结实的马匹走过营区,经过数百名席地而卧的士兵及焦躁不安的骆驼,
99lib•net
它们整夜反刍着白天吃下的青草。
许久后黑暗中出现一个亮点。是那个少年族长,他将褐色斗篷掀开,露出像旗帜般的白色衬衫。他低声说,他的计划失败了。一列火车(就是山谷中那列)刚载来一位德国上校与由阿富列来的德国与土耳其预备部队,是利曼·冯·桑达斯派来的,要去援救人心惶惶的德拉。
努里·赛义德提议硬拼,靠蛮力夺下此地。我们有足够的火力,而且人多势众,又是有备而来,占尽优势,胜算相当大。但我考虑的却是人命,和往昔一样,觉得这代价太昂贵了。当然,战争时大部分的任务都得付出昂贵的代价,我们应该遵循前例,奉此而行,但我内心深以原来的计划为荣,所以告诉努里·赛义德我不赞成强攻猛打。我们今天已经两度截断大马士革与巴勒斯坦间的铁路,而且将阿富列的守军引到此地,对艾伦比已是第三项大礼。我们的表现已可圈可点。
天亮前,皮萨尼的其他大炮与努里·赛义德的其余人马都已由泰勒拉尔赶过来。我们已通知乔伊斯,表示第二天要往南折返,取道尼西贝,完成环绕德拉一圈的任务。我建议他立刻回乌姆泰耶等我们,因为该地有充裕的水源与肥美的牧草,再加上它位于德拉、德鲁兹山脉、鲁拉沙漠之间,很适合集结大军,静候艾伦比的消息。我们驻扎在乌姆泰耶,也等于截断土耳其戍守在约旦(我们的特别目标)之外的第四军与大马士革间的联络管道,而且一旦敌军将炸毁的铁路修好,我们便可就近再前去破坏。
http://www.99lib.net
我们跑到斜坡边缘探视,但深谷中弥漫着水面浮起的雾气,只能隐约看到轻烟由堤岸边盘旋而上。铁路就在谷中的某处,我们停下来,生恐这就是死亡陷阱。我们三个人一步步爬下泥泞的山腰,直到可以听到声响。这时那道轻烟突然转向散开,并传来火车煞车的吱嘎声。底下想必停着一列火车。确定方位后,我们再度往前走到村落下方的山脊处。
努里·赛义德在深思后终于同意。于是我们与那位一心想替我们效劳的少年互
九-九-藏-书-网
道珍重。我们沿着队伍往回走,低声告诉每个队员悄悄撤退,然后围成一圈,握着枪(我的枪是镶金的李恩菲尔德牌,是恩维尔在达达尼尔掳来的战利品,几年前他送给费萨尔,再辗转送到我手上),掩护我们的人员全数撤离危险区。
这种情节听起来简直像是从冒险故事书中抄来的,我们一致热烈地赞同。当时是晚上九点,我们与他们约妥,在十一点整会到村落外围,等这个少年族长来带我们的壮汉到那位队长的屋内。他们两人心满意足地离去,我们则将累得躺在骆驼旁呼呼大睡的部下全部叫醒。这时一片漆黑。
奇怪的是,这是当晚最难熬的一刻。如今任务已结束,我们忍不住想把那些破坏好事的德国人搞得鸡犬不宁。攻入他们的营区易如反掌,这些严肃的德国人势得手忙脚乱地冲出来,胡乱朝雾蒙蒙的山中放枪。纳西尔、努里·赛义德,还有我,不约而同地萌生这种念头,我们几乎同时脱口说出这个构想,也为大家都这么孩子气而觉得羞愧,互相叮嘱不要忘了有任务在身。午夜后,我们回到穆宰里卜,觉得平白放过那座桥实在心有不甘。所以我的手下分成两支99lib.net队伍,由塔拉勒的手下当向导,到塔勒谢哈布外围炸毁两处无人看管的铁轨。爆炸声使那支德国部队一夜不得安眠。一时敌军的营区火把大亮,为防我们突袭,他们也到邻近地区搜查。
不久那少年带着一个上尉回来,是个亚美尼亚人,一来就迫不及待地数落他的政府的不是,一副诚惶诚恐的模样。我们费了好一番工夫才让他知道我们已经了解他的心意了。他说,他属下的那些中尉以及士官,都是忠贞不贰的土耳其军人。他建议我们往村落推进一点,找地方藏身,然后派三四个最强壮的战士躲在他房内。他会一个个叫他的部属分别去见他,每进去一个,我们的刺客就解决掉一个。
我们走得很慢,如临深渊,打着赤脚,无声无息,身后全副武装的部队也悄悄跟上,全都屏气凝神。他们也是无声无息,因为骆驼在夜行时一向不会出声,我们也已系妥人员的装备与鞍座,以免叮当作响。这一片死寂使暗夜更为黝暗,也使两旁飒飒作响的山谷更令人毛骨悚然。带着水汽的风由河边吹来,拂过身上,冷得我们直打战,这时拉海尔由左方突然窜出,抓住我的臂膀,指向山谷中一道袅袅上升的白烟。
更多内容...
上一页