卷十 华宅落成
第一一〇章 心痒难耐
目录
简介起义的基础
简介起义的基础
卷一 发现费萨尔
卷一 发现费萨尔
卷二 阿拉伯攻势展开
卷二 阿拉伯攻势展开
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷三 铁路攻防
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷四 远征阿卡巴
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷五 转捩点
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷六 突袭桥梁
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷七 死海战役
卷八 好事多磨
卷八 好事多磨
卷九 打破均势局面
卷九 打破均势局面
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
第一一〇章 心痒难耐
卷十 华宅落成
卷十 华宅落成
附录
附录
附录
上一页下一页
由北方投奔我们的人接踵而来,有的骑马,有的骑骆驼,有的徒步,数以百计,个个激动难抑,以为这一战已天下底定,纳西尔将在当晚攻占德拉,高奏凯歌,连德拉的地方官员都来找我们献城。如果同意他们的献城,便可拥有车站的水源,而那迟早会落入我们手中。然而,如果稍后土耳其的援军再度反攻,我们可能又会被逐出城外,也会因而丧失德拉与大马士革间的平原居民的支持,但是最后的胜利非得他们相助不可。这是高瞻远瞩之计,以前也早就有此结论,以我们还是反对占领德拉,再度婉拒朋友的美意。
车站里有几个人影,腿白苍苍的,我们因此判断有土耳其部队在戍守。目标在望,令我们心痒难耐。阿卜杜拉负责带队攻坚,因为我冒险犯难的日子已经结束,我偷懒的借口是必须保重身体以备不时之需。此外,我也想进入大马士革。这次行动如探囊取物。阿卜杜拉发现有谷物以及面粉,还有若干枪械、99lib.net马匹、饰品等战利品,这使想凑一脚的人兴奋得摩拳擦掌。新加入的助阵者跑过草地,像苍蝇看到蜂蜜般飞奔而来,塔拉勒也如往昔般奔驰而来。我们穿越溪流,一起走过另一岸及膝高的芦苇,直到看见那座土耳其车站就在三百码外。我们可以先攻下这座车站,再去炸毁塔勒谢哈布下方的那座大桥。塔拉勒若无其事地继续前进。土耳其往左右摆开阵势。“没关系,”塔拉勒说,“我认识那个站长。”但在走到只剩两百码时,二十把步枪同时朝我们射击。我们有惊无险地躲入芦苇丛(几乎都是蓟草),连滚带爬狼狈地撤退,塔拉勒边退边咒骂。
我的护卫队在山腰排成两长列等着。乔伊斯与一百名努里·赛义德的手下、鲁瓦拉族人、廓尔喀人、装甲车等,留在泰勒拉尔负责掩护;我们则去摧毁巴勒斯坦铁路。我的部队看来像是贝都因人,所以我决定光明正大地走捷径前往穆宰里卜,因为我们已落后许久了。
在掳获的车厢中,有两车载满要送到德国福利社的食品。阿拉伯人一向不信任罐装与瓶装食物,将这些食品几乎全砸毁了,不过我们还是找出若干幸藏书网免的汤罐与肉罐,努里·赛义德后来还拿了些瓶装的芦笋给我们。他发现一个阿拉伯人撬开一罐,看了看里面装的东西,骇然地大叫“猪骨头”。那个农人吐吐口水,随手丢了,努里·赛义德赶忙将其余的全搜刮到他的鞍袋中。
我们分散开来,由于路况很熟,于是疾驰上路,只偶尔停下来,告诉沿途遇见的年轻农民,我们要去攻打穆宰里卜。田埂上全是热心的农民,由各村落中赶来想助我们一臂之力。他们都是自动自发的。但我们长久以来看惯了沙漠部落褐色结实的躯体,所以这些开朗的农村子弟,脸红扑扑的,头发束起来,手脚白白胖胖,看起来太女孩子气了。他们将长袍的裙摆撩高到膝盖处,以利工作,一些比较活泼的还会跟在我们身旁跑一阵子,开我们玩笑。
载货的车厢中有大汽油桶,还有几车厢的柴薪。在众人皆已满载而归后,我们在日落时将整座车站付诸一炬,大队人马都回到湖泊出水口旁的草地上。
数百名豪兰农民蜂拥而上,朝这座油水丰厚的车站大肆搜刮。男女老少皆奋不顾身地你争我夺,像疯狗般见到东西就抢。门板、窗板、门框、窗框,连楼梯九-九-藏-书-网的台阶,全被拆得一干二净。有一枚炸弹炸开保险柜,里面堆满邮票;另一枚则炸毁一长列车厢,里面有各式各样的货品。被抢走的数以吨计,散落满地的碎片更是不计其数。
我的手下听到他的咒骂声,或是听到枪声,连忙由河边朝我们聚拢过来,但我们担心车站里有机枪,于是将他们撤走。努里·赛义德很准时,他与纳西尔相偕到达,我们一起研究对策。努里·赛义德指出,若在穆宰里卜耽搁了,或许会损失大桥那个更重要的目标。我同意,但也指出若能攻下这座唾手可得的车站也就够了,因为皮克的爆破行动已足以使铁路瘫痪一星期,在一星期后,又将是全新的局势。
休伯特·扬与我将电报线切断,这里是重要的联络网站,事实上,是巴勒斯坦部队与他们故乡的主要联络站。一想到利曼·冯·桑达斯会在拿撒勒因为电报打不通而咒骂不已,我们便乐得心花怒放。我们故意剪得很慢,像举行隆重仪式般,让土耳其人咬牙切齿。土耳其人缺乏积极的进取心,所以他们的军队需要被“率领”,我们切断电报线,使他们变成群龙无首的乌合之众。剪完电报线后,我们炸毁停车场,九-九-藏-书-网然后栽植“郁金香”——不算很多,但已多得够让敌人头痛了。在炸铁轨时,一架小型飞机由德拉沿铁路前来巡逻,我们“郁金香”的爆炸声与炸起的烟雾把它吓退了,稍后又有一架飞机来找我们。
火车燃烧时的烈焰照亮了我们的晚餐,木柴燃烧的火舌及汽油引燃的爆炸直上云霄。我们让手下烘面包,饱餐一顿,养精蓄锐,然后再去夜袭位于西方三英里外的塔勒谢哈布桥。我们原本打算在刚入夜时就动手,但因想先果腹而作罢,然后又来了一批批的访客,因为我们的营火引来半数的豪兰居民。
我的骆驼被机枪扫射得东奔西窜。我紧抓着鞍头,这才发觉受伤的手臂仍有意识,而且还管用。我原本以为手臂被炸断了。我用左手将斗篷解开,探触伤口——只摸到一小片滚烫的炮弹碎片,小得微不足道,在穿透我层层衣衫后,根本不致造成严重伤害。从我的大惊小怪,可见当时神经绷得有多紧。说也奇怪,那是我首度被飞机打中。
所以皮萨尼乐得将大炮架起,展开一轮猛攻。我们有大炮掩护,再加上有二十挺机枪助威,努里·赛义德不久便昂首阔步,戴着手套,披挂礼刀,去接受敌军的投降九_九_藏_书_网
不幸,我们被敌人盯上了。一架敌机飞过来,朝我们投炸弹。一枚、两枚、三枚,都没打中,第四枚就落在我们中间。我的两名手下被炸倒,他们的骆驼血肉模糊,在地面挣扎。两个人都没受伤,抛下骆驼与队友共骑。另一架敌机再度飞过我们头顶,投下两枚炸弹,我的骆驼被炸得原地打转,我也被震得差点摔倒,只觉得右手肘一阵灼热。我觉得自己受了重伤,于是难过得呼天抢地。眼看再过一天就胜利在望,自己却是出师未捷身先死。鲜血由我的手臂汩汩流出,其实如果我没低头看,或许会不知道自己中弹,而继续上路。
这些客人都是我们的眼线,所以必须善加招待。我的任务是接见任何一个有消息要说的人,让他知无不言,再将这些消息在脑中重整成完整的影像,以便作明确的评估。但是因为线民人多口杂,众说纷纭,很难理出个头绪。
我们到达穆宰里卜时,杜济·伊本·杜格米来迎接我们,并告诉我们努里·赛义德的部队就在后方两英里外。我们让骆驼饮水,自己也喝个饱,因为在这大热天已忙了一整天,而且还有得忙。我们在古堡后方隔着湖泊远眺,看到那座法国式的铁路车站中有动静。
更多内容...
上一页