第二部 珂赛特
第三卷 履行对死者的诺言
六 或许能证明布拉驴儿的聪明
目录
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第六卷 沙威
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第二卷 洛里翁战舰
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
六 或许能证明布拉驴儿的聪明
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第七卷 咪老板
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第二卷 爱波妮
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第四卷 人助也许是天助
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第七卷 黑话
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第九卷 他们去哪里?
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十五卷 武人街
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第七卷 最后一口苦酒
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
上一页下一页
将近六点钟,车行驶到晒勒。车夫让马喘口气,把车停到王家修道院老房改的大车店门前。
那人没有钻进地里,而是沿晒勒大街,摸黑快步走去,在教堂前面拐上通向蒙菲郿的乡间小道,就好像他来过此地,熟悉这里似的。
那个穿黄色粗呢礼服的行人,显然不是本区人,也许不是巴黎人,因为他不了解这一情况。王驾在一队身穿银饰带军装的骑卫簇拥着,两点钟从硝石库拐上济贫院大街时,他露出惊奇之色,几乎有点惊恐。当时侧道上只有他一人,他慌忙躲到一道院墙的角落后面,但还是让这天值勤的卫队长哈弗雷公爵瞧见了。哈弗雷公爵坐在国王的对面,对国王说:“那个人恐非善类。”为国王开道的警察也注意到他了,其中一个便奉命跟踪察看。但是,那人钻进僻静的小街曲巷里,而天又黑下来,警察也就失掉了目标;这一情况,记录在当晚呈给国务大臣兼警察总署署长安格莱斯伯爵的报告中。
继而,他在那棵树和石堆之间的地面踏了一阵,仿佛要试出这里是否新动过土。
“我要了。”
国王在同一时间经过,这在济贫院大街是每天轰动的事件。
刚才正是这个人遇见了珂赛特。
他疾走在九_九_藏_书_网小道上,走到同那条从加尼到拉尼的林荫老路的交叉口,忽然听见有行人,就急忙躲进沟里,要等人走过去。其实,这样小心大可不必:我们已经说过,这是12月份的夜晚,天色一片漆黑,空中只有两三点星光隐约可见。
这成为这个街区穷苦妇女的钟表,她们说:“两点钟了,他又回土伊勒里宫了。”
他踏完之后,再辨明方向,又穿过树林。
当时,国王路易十八几乎天天去舒瓦西王苑,那是他爱去游憩之地。因此,几乎每天二时许,都能看到王驾和扈从沿济贫院大街飞驰而过。
于是,他付了直到拉尼的车费。
“我就在这儿下车了。”那人拿起小包和木棍,跳下车去。
“请上来吧。”
那人问道:
那个身穿黄礼服的人甩掉了跟踪的警察,更加快了脚步,仍频频回首,看看是否还有人跟踪。到了四点一刻,天完全黑下来了,他经过圣马丁门剧院,门口路灯照亮当天演出的剧告:《两名苦役犯》,引起他的注意;当时他虽然走得很快,还是停下脚步瞧了一瞧。过了一会儿,他走进小板巷,再拐入锡盘巷的拉尼线旅行车站。这趟车四点半出发,马已经套好,旅客听见车九九藏书网夫招呼,都急忙登着高高的铁踏板上车。
车夫裹上大衣。天气很冷。那人好像并不觉得。马车就这样驶过古尔奈和马恩河畔纳伊。
“您直到拉尼吗?”车夫问道。
这是一棵树,对面有一棵害病脱皮的栗树,上面钉了一块铅皮护住疮疤。他踮起脚,就摸到了铅皮。
从岔道口开始就登山坡了。那人没有回到去蒙菲郿的路,而是朝右拐去,穿越田野,大步流星走向树林。
转眼工夫,他就不知去向了。
他走进树林,才放慢脚步,开始仔细察看每棵树木,一步一步往前走,仿佛在寻找什么,沿着一条唯独他知道的神秘路线,有时好像迷失方向,踟蹰不前,继而边走边摸索,终于走到一片林间空地,只见有一堆灰白色的大石头。他急忙朝石堆走去,透过黑夜的迷雾仔细察看每块石头,如同检阅一般。离石堆几步远有一棵长满树瘤的大树。他走到那棵树下,用手摸主干的树皮,好像要摸出并数清那些树瘤。
于是,放多人跑出来,行人也排列路两旁;国王经过,总是件热闹的事。何况路易十八忽现忽隐,在巴黎街头总要引起一点轰动。车驾飞驰而过,但是非常气派,这位残废的国王却爱好乘车驰骋;他不能走路,却喜欢奔跑;他双腿患了残疾,却情愿被拖着风驰电掣。他在明晃晃的刀枪中间,却要显得平和而庄严。他那辆大轿车全身漆成金黄色,厢壁绘有大朵的百合花,在街道上隆隆驶过。人们刚望一眼就过去了,只见里座右角的白缎软垫上坐着一个人,他紫红宽宽的脸膛显得很坚毅,刚扑过粉的额头上戴着御鸟式羽冠,眼神骄横而锐利,有一副文雅的笑容,一身绅士打扮,戴着流苏飘动的大肩章、金羊毛骑士勋章、圣路易十字勋章、荣誉团十字勋章、圣灵银牌、圣灵骑士章,挺着大肚子,那便是国王了。车驾一驶出巴黎城,他就摘下羽冠,放到了裹了英国绑腿的膝上;返回城时,他又戴上羽冠,但不大向民众致意。他冷冷地望着民众,民众也这样回敬他。他初次在圣马尔索街区亮相时,所得到的赞誉就是郊区一个居民对同伴讲的一句话:“那个胖家伙就是朝廷了!”九-九-藏-书-网
不过,启程之前,车夫打量旅客一眼,见他穿戴寒酸,包裹又九九藏书小,就要他先付钱。
看下文就可以知道,此人的确在这偏僻的街区租了一间房子。
车夫回头,对车厢里的旅客说:
这条大街行人一向很少,尤其冬天。此人不想接触行人,但也不显出有意回避的样子。
他没有进客栈。
“只剩下一个,就在我赶车的座位旁边。”车夫答道。
正是1823年圣诞节那天下午,在巴黎济贫院大街最僻静的路段,有一个汉子徘徊了好久。他好像要找个住处,而且挑选圣马尔索城郊路边的破烂街区,特意停下来看最简陋的房舍。
他沿着一片矮林朝蒙菲郿走去,瞧见一个小黑影边移动边呻吟,把一件重物放下,接着又提起来,继续往前走。他走近一看,才知道是一个小孩拎一大桶水。于是,他走到孩子身边,一声不响,抓起了桶梁。
“对。”那人回答。
过了几分钟,旅行车接着往拉尼行驶,在晒勒大街沿路没有遇见他。
这个人的衣着和整个举止神态,显得极为穷困又极为整洁,体现一种典型人物,可以称为有教养的乞丐。这种混合类型相当罕见,能让明慧的人油然而生双重的敬意:既敬其清贫,又敬其庄重。他头戴一顶刷得十分干净的旧圆帽,上身穿一件快磨破了的赭黄色粗呢
九-九-藏-书-网
礼服,这种颜色在当时并不奇特,里面套一件老式带兜的大坎肩,下身穿一条膝部变成灰色的黑裤,脚上穿着黑毛线袜和镶铜扣绊的厚鞋。他很像在大户人家当过家庭教师并流亡归国的人。他满头白发,额头有皱纹,嘴唇苍白,脸上看样子饱经风霜,年纪六十开外。然而,看他稳健的步法,一举一动所显示的特殊力量,又觉得他还不到五十岁。他额头的皱纹生得匀称,能给仔细端详他的人以好感;嘴唇则聚了一条奇特的线条,显得又冷峻又谦和;眼神深处透出一种难以描摹的凄然而恬静的神情。他左手拎一个用手绢扎的小包;右手拿一根木棍,好像是从树篱砍的,仔细修削过,样子并不难看,每个节都巧加利用,上端用红蜂蜡镶了一个珊瑚圆头,说是棍棒,但是很像手杖。
“还有座位吗?”
“那个人我不认识,显见不是本地人。他那样子不像个有钱的主儿,可是他并不在乎钱,付车费去拉尼,到晒勒就中途下车了;天都黑了,家家户户都关了门,他又没进客栈,人就没影儿了,难道钻进地里啦!”
马车启程了,驶出栅门之后,车夫就同他拉话,但是这位旅客总是哼哼哈哈,爱答不理。车夫也就作罢,只好吹口哨,喝骂几匹马。
更多内容...
上一页