第三部 马吕斯
第五卷 苦难的妙处
六 替身
目录
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第六卷 沙威
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第二卷 洛里翁战舰
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
六 替身
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第七卷 咪老板
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第二卷 爱波妮
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第四卷 人助也许是天助
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第七卷 黑话
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第九卷 他们去哪里?
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十五卷 武人街
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第七卷 最后一口苦酒
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
上一页下一页
吉诺曼先生开始来回踱步,他双手插进坎肩兜里,一边高声说话,一边用烦躁的老手指揉搓兜里的两只怀表。
吉诺曼先生半转过头,瞧见特奥杜勒,继续说道:
他想到马吕斯,马吕斯是大学生,很可能跟别人一道去,“中午在先贤祠广场辩论”。
“的确如此。”特奥杜勒说道。
老外公很可能有一种朦胧的需要,家中应有一张年轻面孔,这种晨曦有时能温暖废墟,因此,另外找一个马吕斯,也不失为一种办法。“就这么办,”吉诺曼姨妈想道,“就跟我在书中看到的勘误表一样,马吕斯改为特奥杜勒。”
“除了《政府公报》,不应当有别的报纸;除了《军事年鉴》,也不应该有别的书。”
“哦!是您啊,好,请坐吧。”老人说道。
他随即又看起报,不再想那侄孙,管他那特奥杜勒呢,而且,工夫不大,他就憋一肚子气了,几乎每次看报都是这样。自不待言,他看的是保王派报纸,上面刊登一则消息,次日风雨无阻,又要发生一个小事件,那时的巴黎天天有类似的事件发生:法学院和医学院的学生,中午十二点将在先贤祠广场集会……要进行辩论……辩论一个现时问题:国民卫队的炮队,以及关于卢浮宫院内停放大炮一事,国防大臣和“民兵总部”之间的冲突。大学生要辩论这类问题,无须看别的新闻,只此一条就让吉诺曼先生满腹怒气了。
“博物院的庭院里陈列大炮!干什么呀?大炮,你想干什么?要炮轰贝尔韦代雷的阿波罗吗?弹药筒要跟梅迪奇的维纳斯打什么交道?哼!如今这些年轻人,没有一个是好东西!他们的邦雅曼·贡斯当,根本不管什么!他们不是坏蛋,就是笨蛋!他们什么都干得出来,总出丑,穿的衣裳也难看,还惧怕女人,他们围着花裙子转,却是一副乞讨的样子,让那些傻丫头看了都大笑不止;老实说,他们就像为爱情害羞的可怜虫。他们一个个奇形怪状,又用笨头笨脑的样子来弥补;他们拾人牙慧,重复梯埃斯兰和波蒂埃的文字游戏,他们穿着布口袋似的衣服、马夫的坎肩、粗布衬衣、粗呢裤子、粗革皮靴,身上的图案就跟鸟毛一样。他们的粗话可以垫他们的破靴底。就这群愚蠢的娃娃,居然还有政治见解。就应当严禁有政治见解。他们杜撰制度,改造社会,推翻君主制,将所有法律都抛在地下,将顶楼放到地窖的位置,将我的门房送上国王的位置;他们把欧洲搞得底儿朝天,还要重建世界;他们的艳福,就是鬼鬼祟祟偷看上车的洗衣女工的大腿!噢!马吕斯!噢!小无赖!到广场上去信口开河!讨论,争论,采取措施,公正的神灵啊,管那叫措施!胡作非为,又大大地缩小,变成愚昧无知。我见识过天下大乱,现在看到的是胡闹捣乱。小小的学生讨论国民卫队的问题,这种事情,在奥吉布瓦蛮人那里,在卡多达什野人那里,也不见得有!那些赤条条的野人,那些头发梳成羽毛球状、拿着木棒的野人,也不如这些学生野蛮!一群毛头小伙子,不知天多高地多厚!自以为了不起,还要发号施令!还要辩论,夸夸其谈!真到了世界末日。这个可怜的地球显然要完蛋了。这最后打一个嗝,由法兰西打出来。小子们,讨论吧!只要他们还在奥德翁剧院拱廊下看报,这类事情就会发生。他们看报,只花一苏钱,但是他们也得赔上理性,赔上智慧,赔上心,赔上灵魂,赔上精神。从报里出来,就要抛弃家庭。所有报纸都是瘟疫,无一例外,连《白旗报》也算上!说穿了,马丹维尔是个雅各宾党人。噢!老天有眼!你让老外公痛苦万分,这回可以炫耀啦,你!”99lib.net九-九-藏-书-网
枪骑兵趁吉诺曼先生喘口气的机会,又庄严地补充一句:
“就像他们的席埃耶斯!一个弑君贼,结果还当上元老院元老!要知道,最后总爬上那种地位。他们以你我相称公民,相互砍伤脸,然后又让人称为伯爵先生,跟胳膊一样粗细的伯爵先生,那些九月的屠夫!席埃耶斯,哲学家!说句公道话,所有那些哲学家的哲学,我99lib.net从来没有看得比梯沃利做鬼脸的眼镜更重要!有一天,我看见元老院元老经过马拉凯河滨路,他们披着绣有蜜蜂的紫红丝绒斗篷,头戴亨利四世式的帽子,那样子丑陋不堪,就像老虎朝廷上的猴子。公民们,我向你们宣布,你们的进步是一种疯狂,你们的人道是一种幻想,你们的革命是一种罪恶,你们的共和是一种怪物,你们的年轻法兰西,是从妓院出来的婊子,这种看法,我敢在所有人面前坚持,不管你们是什么人,不管你们是政治家,经济学家,还是法学家,也不管你们是否比断头台的锄刀更了解自由、平等和博爱!我向你们指出这一点,我的娃娃们!”
“父亲,特奥杜勒今天早晨要来给您请安。”
“您的侄孙。”
特奥杜勒坐下,吉诺曼先生却站起来。
一天早晨,吉诺曼先生正看《每日新闻》一类的报纸,他女儿走进屋,拿出最温柔的声音同他讲话,因为事关她的宠儿:
“特奥杜勒,您的侄孙。”
吉诺曼先生继续说道:
“唔!”老人哼了一声。
特奥杜勒中尉所属的团队,碰巧又调防到巴黎。借此机会,吉诺曼姨妈又生一计。头一回,她想象出让特奥杜勒监视马吕斯;这回,她又策划让特奥杜勒替代马吕斯。
应酬一声,他就完全把枪骑兵置于脑后了。
“特奥杜勒,是谁呀?”
“这是明摆着的事儿。”特奥杜勒说道。
“说什么你都点头。”
“一想起这东西全无心肝,竟然去当烧炭党徒!你为什么离开家?要去投共和派,算了吧。首先,人民不要你那共和制,人民不稀罕,他们通情达理,完全清楚自古以来就有国王,将来也永远有国王,完全清楚归根结底,人民只不过是人民,你那共和制,他们嗤之以鼻,你明白吗?小傻瓜!那么任性,也真够坏的!迷上的杜舍纳老爹,向断头台送秋波,在93号的阳台下面弹吉他,唱情歌,这帮青年多么愚蠢,真该唾他们!他们全是一路货。一个也不例外。只要吸一口街上的空气,就会鬼迷心窍。19世纪是毒药。随便一个顽皮小子留起山羊胡子,就当真自以为奇人了,丢下家里的长辈不管了。这就是共和派,这就是浪漫派。浪漫派,究竟是什么东西呢?请赏脸告诉我,究竟是什么东西?荒唐透顶。一年前,他们还去为《艾那尼》捧场。我倒要问问,《艾那尼》!什么对比法,语句糟透了,写的简直不是法文!还有,卢浮宫院子里停放大炮。这年头的强盗行径就是这样。”99lib.net
他想到这里,心中正难受,特奥杜勒中尉进来了,是由吉诺曼姑妈悄悄引进屋的。这名枪骑兵换上便装,这也不失为机灵之举,他心中早有盘算:老祖宗大概没有把全部资财换九_九_藏_书_网成养老金,这样,就值得他不时乔装打扮,换上便装。
吉诺曼先生又说道:
“您说得对,叔公。”特奥杜勒说道。
中尉不大习惯会见德高望重的老人,不禁有点胆怯,结结巴巴地说:“您好,叔公!”同时行了一个不三不四的礼:下意识地以军礼开头,再以俗礼结尾。
“当然啦,”中尉嚷道,“这话对极啦!”
吉诺曼小姐高声对父亲说:
“您是个笨蛋!”
侄孙也相当于外孙;一名律师走了,就抓来个枪骑兵。
她随即退出去了。
她又低声对中尉说:
“这帮流鼻涕的小崽子!居然还要到先贤祠广场集会!瞧那份儿德性!一帮猴崽子,昨天还吃奶呢!若是捏他们的鼻子,准有奶水流出来!就他们,明天中午要辩论!这成什么世道?这成什么世道?显然世界走向末日啦。那些无衫党人就是把我们带向那里!国民炮队!辩论国民炮队!为了国民卫队的联珠屁,跑到广场上去信口开河!他们到那儿,要跟什么人混在一起呢?瞧瞧,雅各宾主义要发展到什么地步。我敢打赌,赌多少都成,去那里的准都是累犯和释放的苦役犯,我输了给一百万,赢了分文不取。共和派和苦役犯,就是鼻子和手绢的关系。加尔诺说过:‘叛徒,你要让我往哪里去?’富歇回答:‘随你便,蠢货!’这就是共和派。”
吉诺曼先生中断刚开始打的手势,回身定睛注视特奥杜勒,对他说:
更多内容...
上一页