第五部 冉阿让
第五卷 祖孙俩
四 吉诺曼小姐终于不再小视割风先生腋下夹来的东西
目录
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第六卷 沙威
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第二卷 洛里翁战舰
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第七卷 咪老板
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第二卷 爱波妮
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第四卷 人助也许是天助
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第七卷 黑话
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第九卷 他们去哪里?
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十五卷 武人街
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
四 吉诺曼小姐终于不再小视割风先生腋下夹来的东西
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第七卷 最后一口苦酒
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
上一页下一页
“六十万法郎!”吉诺曼先生重复道。
等有人在旁边了,他们就住口,一句话也不讲,只有手指相互轻轻地触摸。
“对,叫库费拉克。”
是真的,不久你要入洞房。
“这小妞儿,真是个妙人儿。这个珂赛特,真是个尤物。她是个非常小的姑娘,又是非常高贵的妇人。她只能当男爵夫人,未免有点委屈了,她天生是个侯爵夫人,瞧她这睫毛!孩子们,你们要牢牢记住,你们这样做得对。相亲相爱吧,要又痴又傻。爱情,是人干的傻事,又体现上帝的智慧。相互崇拜吧。只不过,”他忽又神色黯然,补充说道,“真不幸啊!现在我才想到,我拥有的钱财,大半是终身年金。我只要活着,生活还过得去,等二十年后我一死,噢!我可怜的孩子,你们就一无所有啦!到那时候,男爵夫人,您这双漂亮的白手,就不得不赶着去拉魔鬼的尾巴了。”
珂赛特进来时,连同巴斯克和妮科莱特在内,全家人都聚在马吕斯的卧室里。
“这就解决了许多问题,对不对,吉诺曼大小姐?”老人又说道,“马吕斯这小魔头,他在梦乡的树上找来一个阔小姐。看来,现在要放心让年轻人谈情说去。男学生找到拥有六十万法郎的女学生!小天使比罗思柴尔德还能干。”http://www.99lib.net
“这位先生是不是总这样,胳膊下夹着书本?”吉诺曼小姐一向不喜欢书,低声问妮科莱特。
他们无须别人重复,管不了那许多!已经开始窃窃私语了。二人说话声音很低,马吕斯臂肘支在躺椅上,珂赛特立在他身边。“噢!上帝啊!”珂赛特轻声说道,“总算又见到您了。真是您呀!真是您呀!就这样去打仗啦!究竟为什么呢?太可怕了。整整四个月,我就像死了一样。噢!跑去打仗,太狠心啦!我有什么对不起您的呢?这回我原谅您,不过,今后再也不要这么干了。刚才有人去叫我们来时,我还以为自己非死了不可呢,不过那也是乐死的。原先我多伤心啊!我都来不及换换衣服,一定难看死了。我这衣领皱皱巴巴,您的家长会怎么看呢?喂,您倒是说话呀!别总让我一个人讲。我们一直住在武人街。听说您的肩膀伤得很厉害,有人跟我说伤口能放进去一个拳头。还有,好像要用剪子把肉剪掉。这太可怕了。我痛哭流涕,眼睛都哭肿了。也真怪,人能痛苦到这种地步。您的外祖父看样子非常和善。先别动,不要用臂肘撑着,要当心,这样会弄疼的。哦!我真幸福!看来,不幸的日子结束啦!我简直傻透了,本来要对您说的话全忘了。您还一直爱我吗?我们住在武人街,那儿没有花园。我从早到晚做纱布;喏,先生,您瞧瞧,这全怪您:我手指99lib.net头磨出老茧了。”
“欧福拉吉·割风小姐有六十万法郎。”
然而,在这阵工夫,马吕斯和珂赛特相互注视,没有怎么注意这件小事。
“你们说话都大点儿声,大家都弄出点儿响动。好啦,吵闹一点儿嘛,见鬼!好让这两个孩子痛快聊聊。”
“什么事儿,父亲?”
“是我。”珂赛特回答。
“你不是有个密友吗?”
这是冉阿让的声音。
门房万万想不到,这个体面的有产者,这位可能是公证人的先生,就是6月7日夜晚登门的那个可怕的运尸工;那天夜晚,他衣衫破烂,满身污泥,脸上尽是泥点血迹,架着昏迷的马吕斯,一副惊慌而可憎的样子。然而,门房的嗅觉很快苏醒,他看见割风先生和珂赛特到来时,就禁不住悄悄对他女人说了这样一句话:“不知道怎么回事儿,我总觉得见过这张脸。”
他还未讲过一句话,也一动不动,站在这些幸福的人身后,大家都好像不知道他在这里。
接着,他才噗噗大声擤鼻涕。
接着,他又提高声音打招呼:“削风先生……”
“这真是一本好书!”吉诺曼先生说。
“天使。”马吕斯说道。
“她真美!长得真美!是克勒兹一幅画上的美人儿。怎么,你要一个人独占,你这坏蛋!哼!调皮鬼,算你走运,混过我这关,假如我年轻十五岁,我们俩就得斗剑,看谁能赢得她!真的!小姐,我可爱上您了。这事极其自然,您有这种权利。哈!要举行小小的婚礼,又可爱又美丽又漂亮!我们教区是圣体圣德尼教堂,不过,我能搞到许可证,让你们到圣保罗教堂去举行婚礼。那座教堂更有气派。那是由耶稣会教士修建的。那座教堂更俏丽,正对着比拉格红衣主教喷泉。耶稣会建筑的杰作在那慕尔,名叫圣路教堂。你们结了婚,应当去参观一下,值得去一趟。小姐,我完全站在你这一边,赞成所有女孩子都结婚,她们天生就是为了这件美事。有那么一个圣卡特琳,但愿她永远不戴上帽子,总当处女,说起来不错,可是太冷清了。《圣经》上说:你们要繁衍。为了搭救百姓,需要贞德,要繁衍百姓,却需要季戈涅妈妈。因此,美丽的姑娘们,你们都结婚吧。我真不明白,总做处女有什么好处呢?我也知道,在教堂里单独有个礼拜室,还可以集中到圣母会里;然而,真是活见鬼,嫁给一个英俊的丈夫,一个正派的小伙子,一年之后,就会有一个金黄头发的大胖小子,快活地吃你的奶,他的两条腿肥嘟嘟的,粉红的小爪子乱抓你的乳房,那张笑脸就跟朝霞一样,这不比举根蜡烛做晚祷,歌颂《象牙塔》强多啦!”九*九*藏*书*网
珂赛特和马吕斯久别重逢。
他又转向珂赛
九*九*藏*书*网
特:
“就这样定了。”老外公说道。
珂赛特一脚踏入天堂,她满面春风,心花怒放,又有点畏怯。人逢喜事容易惊慌,她也一样,讷讷讲不出话,脸白一阵红一阵,想投入马吕斯的怀抱而又不敢。当着这么多人的面表示爱未免害羞。一般人不会体谅幸福的恋人;当他们最渴望单独在一起时,别人却守在旁边,其实他们根本不需要别人。
“你们就相互称你吧,不要拘束啊。”
他又走到马吕斯和珂赛特跟前,小声对他们说:
他沉默片刻,又补上一句:“瞧瞧别人的幸福。”
“天使”是语言中唯一用不旧的词,任何别的词都经不住恋人的滥用。
“允许你们相爱了。”
“削风先生”躬身首肯。
恰巧这时,老外公要擤鼻涕,一下子愣住,用手帕捂着鼻子,从手帕上面注视珂赛特:“可爱极了!”他高声说道。
阿西帕,从此别再胡乱想,
九旬的老外公用脚跟作轴转了个身,像上足的发条又说道:
吉诺曼姨妈惊愕地看到,光明突然拥进她陈旧的家中。这种惊愕毫无逼人之势,绝非枭鸟注视两只野鸽的那种气恼而嫉妒的目光,而是一个五十七岁的可怜老妇呆笨的眼神,也是虚度的一生注视爱情的这种胜利。
陪同珂赛特并随后进来的是一位白发男子,他神态庄重,但面带微笑,不过那淡淡的笑容有点伤感。他就是“割风先生”,他就是冉阿让。
这场考验,我们就http://www.99lib.net不描述了。有些事物就不应该试图描绘,太阳即属其列。
正如门房所讲,他的“衣着很讲究”,身穿一套黑色新礼服,扎着白领带。
“哦,对了,想起件事儿!”
冉阿让亲手打开纸包,里面原来是一叠现钞。清点一下,一千法郎面值的有五百张,五百法郎面值的一百六十八张,共计五十八万四千法郎。
他坐到他们旁边,也让珂赛特坐下,将他们四只手抓在他皱巴巴的老手里。
他将吉诺曼姨妈以为是书本的纸包撂到桌上。
“可能少一万四五千法郎。”冉阿让说道。
“不错,”吉诺曼听见她的话,也低声答道,“他是位学者。怎么啦?这有什么错呢?我认识一个布拉尔先生,他也一样,出门总带本书,就像这样抱在胸前。”
“他现在怎么样?”
“五十八万四千法郎!”姨妈咕哝一句。
“五十八万四千法郎!”吉诺曼小姐低声重复道,“五十八万 四千就等于六十万呀!”
“您提到的欧福拉吉小姐是谁?”外祖父惊愕地问道。
吉诺曼先生转过身,对屋里的人高声说:
在马吕斯的房间里,割风先生靠门待着,仿佛避开别人。他腋下夹一个小包,看似一部八开本的书,外面包的纸发绿了,就好像发了霉。
她出现在门口,仿佛罩在光环里。
“已经死了。”
这时,只听一个严肃而沉静的声音说:
“那就算了。”
“吉诺曼大小姐,”父亲对她说,“我早就对你说过,你会看到的。”
吉诺曼老头并不是故意这样讲:不大注意别人的姓名,这是他的一种贵族派头。
他随即转向马吕斯和珂赛特,举起双臂,嚷着祝福他们俩:
“削风先生,我荣幸地为我的外孙彭迈西男爵向小姐求婚。”
更多内容...
上一页