第三部 马吕斯
第四卷 ABC朋友会
四 穆赞咖啡馆后厅
目录
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第一卷 正义者
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第二卷 沉沦
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第三卷 1817年
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第四卷 寄放,有时便是断送
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第五卷 下坡路
第一部 芳汀 第六卷 沙威
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第七卷 尚马秋案件
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第一部 芳汀 第八卷 祸及
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第二卷 洛里翁战舰
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第三卷 履行对死者的诺言
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第四卷 戈尔博老屋
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第五卷 夜猎狗群寂无声
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第六卷 小皮克普斯
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第七卷 题外话
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第二部 珂赛特 第八卷 墓地来者不拒
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从其原子看巴黎
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第二卷 大绅士
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第三卷 外祖父和外孙子
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
第三部 马吕斯 第四卷 ABC朋友会
四 穆赞咖啡馆后厅
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第五卷 苦难的妙处
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第六卷 双星会
第三部 马吕斯 第七卷 咪老板
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第三部 马吕斯 第八卷 坏穷人
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第一卷 几页历史
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第二卷 爱波妮
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第三卷 普吕梅街的宅院
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第四卷 人助也许是天助
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第五卷 结局不像开端
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第六卷 小伽弗洛什
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第七卷 黑话
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第八卷 销魂和忧伤
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第九卷 他们去哪里?
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十卷 1832年6月5日
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十二卷 科林斯
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十三卷 马吕斯走进黑暗
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十四卷 绝望的壮举
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗 第十五卷 武人街
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中的战争
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第二卷 利维坦的肚肠
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第三卷 出污泥而不染
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第五卷 祖孙俩
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第六卷 不眠之夜
第五部 冉阿让 第七卷 最后一口苦酒
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第八卷 人生苦短暮晚时
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
第五部 冉阿让 第九卷 最终的黑暗,最终的曙光
上一页下一页
“宪章化为火焰。”
“圣瓦尔上校。”
“他女儿,赛莱丝汀。”
“……汀。还有呢?”
第三个角落的人正热烈地议论诗歌。世俗的神话与基督教神话相互较量。若望·普鲁维尔正是基于浪漫主义而拥戴奥林匹斯山。别看他平时很腼腆,一旦激动起来,他就会慷慨陈词,进入兴奋状态,情绪越发高涨,显得既欢快又抒情。
“你怎么样,若勒勒勒李,你同那姑娘闹别扭,闹到什么程度啦?……你知道我指的是谁。”
“多利蒙先生?”
“这是因为我们有协定。我们组成小小的神圣同盟的时候,就划定了每人的边界,我们从不超越。北侧属于沃地区,南侧属于热克斯地区。于是就相安无事了。”
“你呀,多幸福啊,”若李说道,“有一个总爱笑的情妇。”
“不错。你说吧,我来写。”
正值寒冬,两段劈柴在壁炉里哔剥作响,颇具诱惑力;库费拉克按捺不住,将那可怜的图盖宪章搓成一团,扔进火里。纸团燃起来了。公白飞以哲人的冷静态度望着路易十八的杰作燃烧,仅仅说了一句:
格朗太尔身边有一张桌子相当安静,上面放着一张纸、一个墨水瓶和一支笔,两边各摆一只小酒杯,这表明正在酝酿创作一出闹剧。两颗运转的脑袋靠在一起,正低声商量这件大事。
格朗太尔醉到十二分,待在穆赞咖啡馆后厅的角落里,就这样喋喋不休,又挑逗经过这里的洗杯盘女工。
若李和巴奥雷在格朗太尔对面的角落,一边玩骨牌一边谈论爱情。
“对。噢!我可怜的巴奥雷,她是个非常漂亮的姑娘,很有文学修养,小手小脚,特会穿戴打扮,生得又白净又丰满,有一双用纸牌给人算命的女人的眼睛。我迷上她了。”
“相安无事,这种幸福是可以消受的。”
“亲爱的,那就应当讨她的欢心,衣着要漂亮些,装作无精打采的样子。到斯托伯时装店买一条高质量皮裤吧。也有出租的。”
挨着两个想当闹剧作家的,还有一伙人,他们趁着别人喧嚷,正小声谈论一场决斗。一个三十岁的老手教导一个十八岁的青年,向他介绍他所碰到的对手。
“不要亵渎神仙,”他说道,“那些神仙也许并没有走。朱庇特丝毫没有给我以死去的印象。你们总说,神仙是幻象。然而,即使在自然界,在幻象消逝之后今天的自然界,还能重新找到所有古老而伟大的世俗神话。有的轮廓像城堡的山,例如维尼马尔峰,在我看来还是席柏勒的发髻;也没有什么能向我证明,夜晚潘神不会来吹中空的柳树干,并用手指轮番按树洞;我还始终相信,伊娥同牛溲瀑布有点关联。”九_九_藏_书_网
那是在穆赞咖啡馆后厅。ABC朋友会的成员,那天晚上几乎到齐了,郑重其事地点上了大油灯。大家随便闲聊,谈兴不高,嗓门却很大。只有安灼拉和马吕斯沉默不语,其他人都多少东拉西扯。伙伴之间的谈话有时就是这样,既心平气和,又吵吵嚷嚷。一种嬉戏,一种胡闹,也相互谈话。大家你抛一句,我抛一句,再赶紧追上话茬儿。他们从四角交谈。
最后那个角落在谈论政治,抨击御赐的宪章。公白飞支持宪章也软弱无力,库费拉克攻势很猛,已经打开缺口。那著名的图盖宪章也该倒霉,正好有一份摆在餐桌上;库费拉克抓在手里,一边阐述他的观点,一边抖得那张纸刷刷作响。
“你可是个情种,肯为心上人憔悴。”
“做起来也不难。她不是叫穆西什塔吗?”
“唉,是啊!”
“先拟定角色的名字。有了名字,就找到主题了。”
在这些青年的谈话中,马吕斯有时也插上两句,有一次谈话当真震撼了他的思想。
“她倒沉得住气,狠心跟我赌气。”
格朗太尔已经酩酊大醉,在占据的角落叫嚷,那声音震耳欲聋。他翻来覆去拼命地论争:
“见鬼!您可得当心。那是个出色的剑手,剑术很精,善于攻击,招不虚发,手腕有力,腾闪灵活,动作疾如闪电,招架恰到好处,反击准确无误,呱呱叫!而且,他还是左撇子。”
“首先,我不要国王。哪怕是单从经济观点来看,也不要国王。国王是寄生虫。世上没有无偿的国王。听听这一点:国王的靡费。弗朗索瓦一世死的时候,法兰西公债为三万利弗尔;路易十四死的时候,公债为二十六亿,二十八利弗尔合一马克,据德马雷说,在1760年合四十五亿,在今天则合一百二十亿。其次,请公白飞别见怪,一部御赐的宪章,是文明的一种糟糕的措施。什么拯救过渡,缓和过程,减少动荡,通过宪章虚幻的条文,要国家在不知不觉中从君主制转为民主制,这些全是拙劣的理由!不行!不行!绝不能用虚假的光去照耀人民。立国之道,在你们立宪的地窖里,定会枯萎衰败。不要变种,不要折中,不要国王恩赐给人民。在所有恩赐的条款里,就有一个第十四款;一只手赠给,旁边还有一只爪子要收回。我坚决拒绝你们的宪章。宪章是个假面具,下面掩藏着谎言。人民接受宪章就等于拱手让位。只有完整,人权才成其为人权。不行!不要宪章!”http://www•99lib•net
“回音,哀怨的仙女。”格朗太尔低声吟咏。
“真没良心!一个爱笑的女人该有多好!你们两个绝不会吵嘴。”
博须埃伸手指他,试图让他住口,而格朗太尔越发起劲了:
“当然。”
“吃年息的?”
“要多少钱?”格朗太尔嚷道。
“换了我,就让她一边待着去。”
“这正是她的缺点。”巴奥雷回答,“当人情妇不要总笑,总笑就鼓励人欺骗她。看见她高兴,你就不会感到内疚;反之,看见她伤心,你就会受到良心的责备。”
“……至于我,虽然还难以称上法学家,顶多是个业余检察官,但我却支持这一点:根据诺曼底的习惯做法,每年到圣米歇尔节,无论业主还是遗产被扣押者,除了其他义务之外,所有人以及每个人,都要向领主缴纳一笔等值税,这适用于长期租约、普通租约、自由地产、教产租约和公产租约、典押契约……”
挖苦奚落,俏皮风趣,冷嘲热讽,这类东西在法国叫活跃,在英国叫幽默,不管趣味高低,由头好坏,谈锋好似钻天的烟火,一齐发射,在大厅的各个角落相交叉,在头上形成一种快乐的轰击。
“住口,大R!”博须埃又说。他正同周围的人讨论一个法律问题,一句法学界行话讲了大半,下面是收尾:
“莫城的鹰,收起你的爪子,你那样对我不起一点作用,那姿势就像希波克拉底拒绝阿尔塔薛西斯的陈词滥调。你就不必费劲劝我安静。况且,我正伤心,让我对你们讲什么呢?人是坏东西,人是畸形的;蝴蝶是成功之作,人是做坏了,上帝没有把这种动物创造好。人群里一个比一个丑陋。碰到一个就是无赖。女人下流无耻。是啊,我害了忧郁症,既忧伤,又思乡,还神经衰弱,心中烦躁,好发急,好打呵欠,好憋闷,好厌倦,好无聊!让上帝见鬼去吧!”
“说说容易。”
“圣瓦尔这名字太旧了,叫瓦尔散吧。”
女人不准进入后厅,只有洗杯盘的女工路易松例外,她从洗碗间到“配膳室”,要穿过后厅。
“我渴了。世人啊,我做了一个梦,梦见海德堡的大酒桶突然中了风,于是放上十二条蚂蟥吮吸,我就是其中之一。我要喝。我渴望忘掉人生。人生,不知道是谁的丑恶发明。人生一晃就过去,而且毫无意义。为了生活累死累活。生活这个布景极少可通行的门窗。幸福也只是一面上油漆的旧木框。《传道书》中说:一切都是虚荣。我跟这个传道的老兄看法一样,也许世上从来没有他那个人。零,不愿意赤条条地出去,就穿上虚荣的外衣。虚荣啊!用大话美饰一切的外衣!厨房叫配膳室,跳舞的称老师,街头卖艺的是体操家,打拳的称拳击家,卖药的称化学家,理发的叫艺术家,和泥工称建筑师,赛马手叫运动员,甲壳虫叫鼠妇。虚荣有正反两面:正面傻,是浑身挂满彩色玻璃珠子的黑人;反面蠢,是满身破衣烂衫的哲人。我要为一个流泪,为另一个发笑。所谓的荣誉和尊严,就算是荣誉和尊严吧,一般来说也是混杂的东西。帝王拿人的尊严当玩物。卡利古拉曾把一匹马封为执政官,查理二世把一块牛排封为骑士。现在,你们就到‘飞驰’执政官和‘牛排’小爵士中间炫耀自己吧。至于人的自身价值,也不见得多受两分尊重。听一听邻居是怎么赞扬邻居的吧。白对白残酷得很;百合花若是有口说话,不知会把白鸽糟蹋成什么样子!一个虔婆嚼舌头说一个信妇,那话比蛇蝎还要恶毒。可惜我是个不学无术的人,要不然,就给你们举出一大堆这类事例;可是,我什么也不知道。其实,我一直挺聪明;当初我在格罗门下学绘画,就不愿意胡乱涂抹,有时间就去偷苹果吃;艺人和强人,不过一字之差。这对我合适;至于你们这些人,跟我也不相上下。我才不在乎你们的完美、优点和长处。任何长处都会陷入一种短处:节俭接近吝啬,慷慨类似挥霍,勇敢近乎逞能;谁说十分虔诚,就表明有点虚伪;美德中的罪恶,恰恰跟第欧根尼袍子上的洞一样多。你们赞赏谁,被杀者还是杀人者?恺撒还是布鲁图斯?一般来说,人总是拥护杀人者。布鲁图斯万岁!他杀了人。这就是美德。是美德吗?就算是吧,但也是疯狂。那些伟大人物身上总有些奇怪的污点。杀了恺撒的那个布鲁图斯,爱上了一个小男孩的雕像。那尊雕像是希腊雕塑家斯特隆吉利翁的作品,他还雕塑了一个骑马女子的形象,名叫厄克纳莫斯,又称美腿,尼禄常携带着旅行。那个斯特隆吉利翁只留下两尊雕像,就使布鲁图斯和尼禄结为同好:布鲁图斯爱上一个,尼禄爱上另一个,整个历史就是不厌其烦地重复。一个世纪是另一个世纪的翻版。马伦戈战役是彼得那战役的仿作。克洛维斯的托尔皮亚克战役和拿破仑的奥斯特利茨战役,就像两滴血似的一模一样。愚蠢的行为莫过于征服;真正的胜利是说服。真的,还是尽量证明点什么吧!你们只满足于成功,多么庸俗啊!只满足于征服,多么可怜啊!唉,虚荣和卑怯到处泛滥。什么都得服从成功,连语法也不例外。贺拉斯就说过:“如果这是约定俗成。”因此,我鄙视人类。难道我们要从总体降到局部上吗?难道要我赞赏人民吗?请问哪一国人民呢?是希腊吗?雅典人,即古代的巴黎人,杀了福基翁,正如巴黎人杀了柯利尼,而且谄媚暴君,阿纳塞福雷甚至说:庇西斯特拉特的尿能引来蜜蜂。五十年间,希腊最重要的人物,就是那位语法家菲勒塔斯,可是他身子极小极矮,怕被风刮跑,鞋底不得不灌了铅。在科林斯的最大广场上,有西拉尼翁所雕的一尊石像,曾由普林尼收入总汇,那是埃庇斯塔特的雕像。埃庇斯塔特是干什么的呢?他发明了一种勾腿绊。这就概括了希腊和光荣。再谈谈别的人民。我会赞赏英国吗?我会赞赏法国吗?赞赏法国?为什么呢?是因为巴黎吗?刚才对你们讲了我对雅典的看法。赞赏英国吗?为什么呢?是因为伦敦吗?我恨迦太基。再说,伦敦,作为穷奢极欲的大都市,也是贫穷困苦的首府。仅仅在查林-克罗斯教区,每年就饿死一百人。阿尔比翁就是这样。再补充一点,更有甚者,我目睹一个英国女郎戴着玫瑰花冠和蓝眼镜跳舞。因此,去它的英国吧!我若是不赏识约翰牛,难道就赏识约拿单?那个买卖奴隶的弟兄,不大合乎我的口味。去掉‘时间就是金钱’,英国还剩下什么呢?去掉‘棉花就是王’,美国还剩下什么呢?德国嘛,那是淋巴液;意大利嘛,那是胆汁。我们是不是对俄罗斯倾倒呢?伏尔泰赞赏俄罗斯,他也赞赏中国。我承认俄罗斯有美的东西,其中就有一种牢固的专制主义;不过,我可怜那些专制君主。他们弱不禁风。有一个阿列克赛丢了脑袋,有一个彼得被刺杀,一个保罗被勒死,另一个保罗被靴子踏成肉饼,好几个伊凡被掐死,好几个尼古拉和瓦西里被毒死,这一切表明,俄国皇宫明显处于有害健康的状态。所有文明的民族无不让思想家欣赏战争这种东西;然而战争,文明战争,把强盗抢掠的各种形式,从贾克萨山口雪茄走私者的欺诈,到柯曼什印第安人在险隘道的掠夺,全都汇总用上了。哼!你们要对我说,欧洲总比亚洲强些吧?我承认亚洲很滑稽;然而,你们这些西方人,你们时髦的盛装艳服附有高贵的各种污秽,从伊莎贝拉王后的脏衬衫到太子的便桶无不具备,我想不通你们还有什么资格嘲笑大喇嘛。称作人的先生们,告诉你们,完蛋啦!要知道,布鲁塞尔消费的啤酒最多,斯德哥尔摩消费的烈酒最多,马德里消费的巧克力最多,阿姆斯特丹消费的刺柏子酒最多,伦敦消费的葡萄酒最多,君士坦丁堡消费的咖啡最多,巴黎消费的苦艾酒最多:这就是全部有用的知识。总的来说,巴黎占了上风。在巴黎,连旧货商贩都花天酒地。第欧根尼在比雷埃夫斯当哲学家,也许同样愿意在摩贝尔广场卖破烂。还要学学这些:卖破衣烂衫的商贩喝酒的地方,都叫劣质酒馆,最有名的有‘炒锅’酒馆和‘屠宰场’酒馆。因此,呵!城郊酒家、宴席馆、小酒店、小小酒馆、大众咖啡馆、小酒家、酒馆舞厅、醉仙楼、破烂商贩去的劣质酒店、哈里发沙漠旅行队客栈,向你们说明了这些,要知道我是个爱享乐的人,常去理查饭店吃四十苏的份儿饭,我需要一块波斯地毯,在那里裹上赤条条的克娄巴特拉!克娄巴特拉在哪儿?哦!是你呀,路易松,你好。”九九藏书网九九藏书http://www.99lib.net
更多内容...
上一页